Skip to main content

My feet are killing me.

The Gallery had a buka puasa cum launch event yesterday so I left later than usual from work. Even stopped by Kinokuniya to pick up a copy of Murakami's Running Book.

But if I had left like usual, I probably would have been on one of the trains involved in the collision near the Bukit Jalil station on the Ampang LRT line yesterday. The time and place of the accident is right about the time and place I would have been on the train if I hadn't gone home late. That is a very scary thought. (But not as scary as the thought that the Ampang Line has been becoming less and less reliable ever since RapidKL took over 4 years ago.)

It was a really unusual scene when I got on the platform at Masjid Jamek around 10pm. I was expecting it to be more or less devoid of people, but what greeted me was a scene equal to rush hour at 6pm! Had to wait for the train for ages, and it only went on till Tasik Selatan. From there there was a temporary feeder bus service to ferry passengers to the remaining stations.

You'd expect RapidKL to provide these feeder bus services for free to make up for the inconvenience, but no! passengers had to pay an extra RM1 to get on. What a bunch of lowlife scammers.

Anyways, all the while I was standing and now my feet hurt like heck, which doesn't give me the right mood in which I can read Murakami's Running Book. Sigh.

Comments

  1. Glad you weren't on the early train even if your feet do hurt. Better just feet ache than being a crash victim.

    ReplyDelete
  2. You're right, you're right. I am grateful that I wasn't on the train when it happened.

    ReplyDelete
  3. I hate taking the LRT during rush hour!

    Ted, would you care to join a cover design contest? Details at my blog. Check it out, please. Thanks!

    ReplyDelete
  4. Ooh! I will! Shall post about it on my blog as well!

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

REVIEW: Confessions of an Old Boy by Kam Raslan

Kam Raslan's right. In the preface for his new book, Confessions of an Old Boy: The Dato' Hamid Adventures he writes that we've known Dato' Hamid all our lives. Seeing as my own dad is an old boy of MCKK, the people I get to meet when he drags me to an Old Boy function and the people he tells me of, reflect the characters found in Kam's book. It really does feel like I've known Dato' Hamid all my life. Dato' Hamid is a civil servant of the Tunku Abdul Rahman generation. He is the sort of person you rarely see nowadays, a fine example of the anachronistic Malay. This generation, groomed in the ways of the colonial British would be out of place not just in 21st century Malaysia, but in Britain too. And yet, Dato' Hamid, in all his snobbishness and patronising ways, is essentially a Malaysian. Without people like him, our country would probably never exist at all. At least not like we know it now. I'm glad that Kam Raslan decided to capture this ...

Lesson: Commemorative Covers are Lame.

Well, I got the first day cover that commemorates the 35th anniversary of the establishment diplomatic relations between China and Malaysia that I mentioned a couple of posts ago. Except that it's not a first day cover, it's a commemorative cover, which is a slightly different beast. I guess I should read the news article properly next time! The difference between the two is that first day covers are specially-designed envelopes stuck on with specially-designed stamps, and marked with a specially-designed postmark. A commemorative cover is a specially-designed envelope... and that's it. All in all, it's an unremarkable affair, especially if you're used to well-designed first day covers (not that Malaysian first day covers are well-designed... but I digress). Oh sure, a commemorative cover has a stamp printed right on to it but that's just like an overglorified aerogramme. Lame. On the whole, what a disappointment. I haven't been collecting first day cover...

REVIEW: Pinball, 1973 by Haruki Murakami.

UPDATE: My Wind/Pinball review can be found here . ISBN: n/a Publisher: n/a Paperback: 160 pages In Murakami fan circles, simply owning a copy of Pinball, 1973 is a mark of hardcore-ness. Like Hear the Wind Sing before it, Haruki Murakami does not allow English translations of Pinball, 1973 to be published outside of Japan. Back in the 80s, Alfred Birnbaum translated it into English and Kodansha published it as a novel for Japanese students who wanted to improve their English. While the English edition of Hear the Wind Sing continues to be reprinted and sold in Japan (and available for a moderate sum via eBay, see my review ), Kodansha stopped its reprint runs of the English edition of Pinball, 1973 and has now become a collector's item, fetching vast amounts of money on auction sites and reseller stores. Last time I checked, the cheapest copy went for USD$2500. Of course, Murakami addicts or the curious can always download a less than legal PDF of the book, painst...