Skip to main content

REVIEW: Goodbye, Goddess by Breanna Teintze

Goodbye, Goddess by Breanna Teintze is a beautiful and well-written collection of high fantasy short stories that I would not hesitate to recommend to my friends.

I loved how even though the stories were self-contained, the world described in them seemed to be larger than it appeared and while the stories had a small element of "sensawunda" they really focused more on the characters rather than the fantastic.

One of my favourite stories in this collection was about a rogue mage who is reluctantly asked by some villagers to investigate a recent murder. It's at once a fantasy story, a Western story, a whodunnit, rolled into one and even has a big showdown in the end. Brilliant!

My other favourite story is about a village idiot who is asked to slay a dragon. The story is simple, but the loving care in which it is written and the humourous but logical way in which the dragon is ultimately vanquished makes this one memorable.

That's not to say the other stories in the collection aren't any good. Far from it! They are all excellent and wonderful reads and you owe yourself to check them out, especially when the ebook can be had for a very cheap price on Amazon or Smashwords.

For more on Breanna Teintze, check out her blog.

Comments

  1. Thanks for reading, Ted! I always love hearing which story was a reader's favorite - and the murder mystery/western/fantasy piece has been a winner for a lot of people. (Which has surprised me because I wrote it in three days.)

    Thanks again!

    ReplyDelete
    Replies
    1. You're welcome, Breanna. I've already told you I'm awaiting your novel with bated breath but now I'm thinking whether I should goad you into writing more short stories instead.

      *evil laugh*

      Delete

Post a Comment

Popular posts from this blog

REVIEW: Confessions of an Old Boy by Kam Raslan

Kam Raslan's right. In the preface for his new book, Confessions of an Old Boy: The Dato' Hamid Adventures he writes that we've known Dato' Hamid all our lives. Seeing as my own dad is an old boy of MCKK, the people I get to meet when he drags me to an Old Boy function and the people he tells me of, reflect the characters found in Kam's book. It really does feel like I've known Dato' Hamid all my life. Dato' Hamid is a civil servant of the Tunku Abdul Rahman generation. He is the sort of person you rarely see nowadays, a fine example of the anachronistic Malay. This generation, groomed in the ways of the colonial British would be out of place not just in 21st century Malaysia, but in Britain too. And yet, Dato' Hamid, in all his snobbishness and patronising ways, is essentially a Malaysian. Without people like him, our country would probably never exist at all. At least not like we know it now. I'm glad that Kam Raslan decided to capture this ...

Lesson: Commemorative Covers are Lame.

Well, I got the first day cover that commemorates the 35th anniversary of the establishment diplomatic relations between China and Malaysia that I mentioned a couple of posts ago. Except that it's not a first day cover, it's a commemorative cover, which is a slightly different beast. I guess I should read the news article properly next time! The difference between the two is that first day covers are specially-designed envelopes stuck on with specially-designed stamps, and marked with a specially-designed postmark. A commemorative cover is a specially-designed envelope... and that's it. All in all, it's an unremarkable affair, especially if you're used to well-designed first day covers (not that Malaysian first day covers are well-designed... but I digress). Oh sure, a commemorative cover has a stamp printed right on to it but that's just like an overglorified aerogramme. Lame. On the whole, what a disappointment. I haven't been collecting first day cover...

REVIEW: Pinball, 1973 by Haruki Murakami.

UPDATE: My Wind/Pinball review can be found here . ISBN: n/a Publisher: n/a Paperback: 160 pages In Murakami fan circles, simply owning a copy of Pinball, 1973 is a mark of hardcore-ness. Like Hear the Wind Sing before it, Haruki Murakami does not allow English translations of Pinball, 1973 to be published outside of Japan. Back in the 80s, Alfred Birnbaum translated it into English and Kodansha published it as a novel for Japanese students who wanted to improve their English. While the English edition of Hear the Wind Sing continues to be reprinted and sold in Japan (and available for a moderate sum via eBay, see my review ), Kodansha stopped its reprint runs of the English edition of Pinball, 1973 and has now become a collector's item, fetching vast amounts of money on auction sites and reseller stores. Last time I checked, the cheapest copy went for USD$2500. Of course, Murakami addicts or the curious can always download a less than legal PDF of the book, painst...