The Critical Mass has an in-depth interview with M.A Orthofer, founder of the very useful book review site, The Complete Review.
On getting U.S. readers to read more books in translation, Orthofer says:
On getting U.S. readers to read more books in translation, Orthofer says:
I think in the US the low profile (and also number) of translations it isn't so much a question of provincialism but largely a problem of awareness: readers simply don't know what wonderful stuff is out there. Sure, the homegrown books can keep you busy, but I think a bit of exposure (prodded on by more reviews and media coverage, and better marketing) would help lead readers to what's already available (where they'd find considerable rewards), leading in turn to more translations.
Comments
Post a Comment