Skip to main content

Jane Austen Deals with Rejection.

We've seen this before. Person sends manuscript of a classic work to literary agents, touting it as an original work. When it gets rejected, everyone is amused. I know I am!

From the Daily Mail:
Mr Lassman, 43, submitted opening chapters of three of Austen's classic works - Northanger Abbey, first published in 1798, Pride and Prejudice (1813) and Persuasion (1818).

He typed them out himself, and signed them Alison Laydee after Austen's early pseudonym A Lady.

To offer a few more hints, he called Pride and Prejudice 'First Impressions', the original title for the story, and wrote a return address of the Jane Austen Centre in Bath, where he works as the director of the Jane Austen Festival.

In response, the literary agency Christopher Little, which represents JK Rowling, said it was 'not confident of placing this material with a publisher.

Comments

  1. During my secondary school, my friend pick one of the Sasterawan Negara's poem and recite it infront of the class claiming that poem was his.

    The teacher said the poem was not really good enough. He's still need to learn a lot.

    He just smile and already proves his point to us.

    I bet, when you're noboby, you had to work really hard to get notice. You had to be extraordinary.

    But when you lucky enough to reach the top, even you presenting a clear shitty stuff on the plate, people still cheer and applause you.

    after all, they doesn't want to be called 'Buta Seni', Hihihi.

    ReplyDelete
  2. Nazri, that's an awesome anecdote and I thank you for sharing it with us. It is true that what most people really see is the "name" and not the "work".

    (Some people accuse me of this with Haruki Murakami but that's a different story...)

    ReplyDelete
  3. I read this short story once about time-travelling. Shakespeare got ported into the future, where he attended a university class - on Shakespeare - and failed terribly. And he was so crushed!

    I can't remember the title or author but I liked the plot so much I remembered it.

    ReplyDelete
  4. Haha! Maybe Shakespeare didn't know that once a work's released to the public, it's no longer his! I'm interested in finding this short story. Could you give me any leads?

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

I'm going to Clarion West!

So yeah! I'm going to Clarion West this year! If you didn't know, Clarion West is a really awesome science fiction and fantasy writing workshop that runs for six weeks in summer every year at Seattle and is usually taught by a faculty of award-winning authors and editors. Many students who attend this workshop also go on to have illustrious writing careers of their own too. I've been meaning to attend this workshop (or its sister workshop, Clarion UCSD, which is the original Clarion workshop but runs in San Diego around the same time) for years now but never had the courage to apply. Many reasons as to why: didn't think I'd have money for the most part, didn't think I was good enough, didn't think I could leave work long enough, didn't think I could leave family behind, etc. But something sparked inside of me late last year. I felt I should at least give it a go this time round. So I did. They requested a sample of my best work and an applicatio...

REVIEW: Confessions of an Old Boy by Kam Raslan

Kam Raslan's right. In the preface for his new book, Confessions of an Old Boy: The Dato' Hamid Adventures he writes that we've known Dato' Hamid all our lives. Seeing as my own dad is an old boy of MCKK, the people I get to meet when he drags me to an Old Boy function and the people he tells me of, reflect the characters found in Kam's book. It really does feel like I've known Dato' Hamid all my life. Dato' Hamid is a civil servant of the Tunku Abdul Rahman generation. He is the sort of person you rarely see nowadays, a fine example of the anachronistic Malay. This generation, groomed in the ways of the colonial British would be out of place not just in 21st century Malaysia, but in Britain too. And yet, Dato' Hamid, in all his snobbishness and patronising ways, is essentially a Malaysian. Without people like him, our country would probably never exist at all. At least not like we know it now. I'm glad that Kam Raslan decided to capture this ...

REVIEW: Pinball, 1973 by Haruki Murakami.

UPDATE: My Wind/Pinball review can be found here . ISBN: n/a Publisher: n/a Paperback: 160 pages In Murakami fan circles, simply owning a copy of Pinball, 1973 is a mark of hardcore-ness. Like Hear the Wind Sing before it, Haruki Murakami does not allow English translations of Pinball, 1973 to be published outside of Japan. Back in the 80s, Alfred Birnbaum translated it into English and Kodansha published it as a novel for Japanese students who wanted to improve their English. While the English edition of Hear the Wind Sing continues to be reprinted and sold in Japan (and available for a moderate sum via eBay, see my review ), Kodansha stopped its reprint runs of the English edition of Pinball, 1973 and has now become a collector's item, fetching vast amounts of money on auction sites and reseller stores. Last time I checked, the cheapest copy went for USD$2500. Of course, Murakami addicts or the curious can always download a less than legal PDF of the book, painst...