Skip to main content

The Digressions of Dashiell Hammett.

I wouldn't normally associate Dashiell Hammett with digressions in his fiction. His prose is normally lean and tight, and every word works to get the story told.

But nevertheless Chris Routledge in The Guardian writes about Hammett's--perhaps very few--digressions:
By reputation Hammett is a writer of tough, pared-down prose and ought not to be associated with digression. His detective novels are plot-driven and fast-paced, with an A to B momentum that barely lets up. His audience in the 1920s and 1930s, mostly the readers of pulp magazines such as Black Mask, were not looking for philosophy when they went to the newsstand in the morning. They did their reading for entertainment, not enlightenment.

Yet as literary digressions go the Flitcraft parable is near perfect: it is completely unexpected, forcefully significant in an oblique kind of way, and beautifully formed. In the three pages or so in which Sam Spade tells Brigid O'Shaughnessy the story of Flitcraft, who "left his real-estate office, in Tahoma, to go to luncheon one day and never returned", we are presented with a glimpse of Spade's hard-boiled world view and a little treatise on the arbitrariness of life. Like O'Shaughnessy we are left baffled by it.
On a related note, I just read Hammett's Thin Man a few months back and totally recommend it for if you're into hard-boiled detective fiction. After all, next to Raymond Chandler, he is the master of the hard-boiler.

Comments

Popular posts from this blog

REVIEW: Confessions of an Old Boy by Kam Raslan

Kam Raslan's right. In the preface for his new book, Confessions of an Old Boy: The Dato' Hamid Adventures he writes that we've known Dato' Hamid all our lives. Seeing as my own dad is an old boy of MCKK, the people I get to meet when he drags me to an Old Boy function and the people he tells me of, reflect the characters found in Kam's book. It really does feel like I've known Dato' Hamid all my life. Dato' Hamid is a civil servant of the Tunku Abdul Rahman generation. He is the sort of person you rarely see nowadays, a fine example of the anachronistic Malay. This generation, groomed in the ways of the colonial British would be out of place not just in 21st century Malaysia, but in Britain too. And yet, Dato' Hamid, in all his snobbishness and patronising ways, is essentially a Malaysian. Without people like him, our country would probably never exist at all. At least not like we know it now. I'm glad that Kam Raslan decided to capture this ...

Lesson: Commemorative Covers are Lame.

Well, I got the first day cover that commemorates the 35th anniversary of the establishment diplomatic relations between China and Malaysia that I mentioned a couple of posts ago. Except that it's not a first day cover, it's a commemorative cover, which is a slightly different beast. I guess I should read the news article properly next time! The difference between the two is that first day covers are specially-designed envelopes stuck on with specially-designed stamps, and marked with a specially-designed postmark. A commemorative cover is a specially-designed envelope... and that's it. All in all, it's an unremarkable affair, especially if you're used to well-designed first day covers (not that Malaysian first day covers are well-designed... but I digress). Oh sure, a commemorative cover has a stamp printed right on to it but that's just like an overglorified aerogramme. Lame. On the whole, what a disappointment. I haven't been collecting first day cover...

REVIEW: Pinball, 1973 by Haruki Murakami.

UPDATE: My Wind/Pinball review can be found here . ISBN: n/a Publisher: n/a Paperback: 160 pages In Murakami fan circles, simply owning a copy of Pinball, 1973 is a mark of hardcore-ness. Like Hear the Wind Sing before it, Haruki Murakami does not allow English translations of Pinball, 1973 to be published outside of Japan. Back in the 80s, Alfred Birnbaum translated it into English and Kodansha published it as a novel for Japanese students who wanted to improve their English. While the English edition of Hear the Wind Sing continues to be reprinted and sold in Japan (and available for a moderate sum via eBay, see my review ), Kodansha stopped its reprint runs of the English edition of Pinball, 1973 and has now become a collector's item, fetching vast amounts of money on auction sites and reseller stores. Last time I checked, the cheapest copy went for USD$2500. Of course, Murakami addicts or the curious can always download a less than legal PDF of the book, painst...